| 设为首页 | 加入收藏

北京理工大学公开课:语文高级素养

文章来源:北京理工大学 作者:姜楠 时间:2015年02月10日 字体:

[第7集] 汉英之间

本节内容:1.问题导引:比较乔布斯情书的不同翻译版本和《生活大爆炸》的台词翻译,引入本讲主题。2.汉英纠葛:了解恶性欧化、汉语的常态和变态。3.汉英互腴:体会英语翻译对现代汉语的滋养。4.名作试译:现场翻译叶芝的诗歌。

首页 上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页 转到
[添加收藏] [打印文章] [关闭窗口]
分享到: 更多
下一篇:魅力汉语[ 02-15 ]

相关文章