文联动态
基层活动
北京理工大学公开课:语文高级素养
[第7集] 汉英之间
本节内容:1.问题导引:比较乔布斯情书的不同翻译版本和《生活大爆炸》的台词翻译,引入本讲主题。2.汉英纠葛:了解恶性欧化、汉语的常态和变态。3.汉英互腴:体会英语翻译对现代汉语的滋养。4.名作试译:现场翻译叶芝的诗歌。
上一篇:中国古代神话与中国文学[ 02-04 ]
下一篇:魅力汉语[ 02-15 ]
[第7集] 汉英之间
本节内容:1.问题导引:比较乔布斯情书的不同翻译版本和《生活大爆炸》的台词翻译,引入本讲主题。2.汉英纠葛:了解恶性欧化、汉语的常态和变态。3.汉英互腴:体会英语翻译对现代汉语的滋养。4.名作试译:现场翻译叶芝的诗歌。